フィリピンは地方語がたくさんフィリピンは国語にタガログ語、そして英語が通じる国ですが、地方によって言語が違うのが特徴です。ルソン島北部、イロコス出身の人 = ilocano(イロカノ)と呼び、イロコス地方の言葉もilocano(イロカノ)と呼びます。wikipedia によるとイロ ...
タグ:日本語
フィリピンのお菓子 なぜか日本語が使われている??
フィリピンのお菓子 日本語が使われている フィリピンのお菓子には日本語が使われているのが笑えますOishi (美味しい)って日本語ですカルビー 「かっぱえびせん」とそっくり、味も同じTempura (てんぷら) これも日本語だけどパッケージの写真、エビてんぷらじゃな ...
タガログ語 講座 「bakaro(バキャロー)」は日本語の「バカヤロー」に発音が似ている
バカヤロー! バッキャロー! 人前で使うにはとても悪い意味の日本語です。 にほんブログ村 フィリピン情報 タガログ語 講座 「bakaro」 発音は バキャロゥー bakayro = 牛を買うことbaka = 牛日本語のバカヤローと発音が似ているけど意味が全然違う少しでも日本人 ...